"עליית השומרים" של דרימוורקס זוכה לשם עברי חדש, לקדימון שני ואפילו לקדימון מדובב לעברית – תיהנו.
דצמבר עוד רחוק-רחוק, אך תעשיית הקולנוע מתכוננת לעונת החורף, כדי למשוך את הקהל בהמוניו. ומה אומר, עליי זה עובד! צפוי לנו חורף מדהים על מסך הכסף! בינתיים, "Rise of the Guardians" של דרימוורקס קיבל שם בעברית – "שומרי האגדות". בסך הכול, שם לא רע בכלל, בהתחשב בסרט ובעלילה שלו.
כמו כן, שוחרר לפני מספר ימים הקדימון השני לסרט, ובו אפשר לקבל כבר תמונה טובה יותר לגבי הסיפור, וכן לפגוש את אחת הדמויות המרתקות בו, אשר נעדרה באורך פלא מן הקדימון הראשון – ג'ק פרוסט, התגלמות הכפור והחורף.
אם לא די בכך, הרי שיש כבר קדימון מדובב לעברית, וגם הוא נראה ונשמע מצוין. ניתן רק לקוות שמאחר והסרט ידובב לעברית, מפיצי הסרט בישראל ישכילו להקרין אותו גם באנגלית, עבור חובבי האנימציה והפנטסיה הבוגרים שבינינו.