אם התרשמתם מן "המעון של מיס פרגרין לילדים משונים", תשמחו לגלות כי ספר ההמשך, "עיר חלולה" ראה אור בעברית.
לפני כמעט שנה סיפרנו לכם על צאתו של "עיר חלולה", ספר ההמשך ל"המעון של מיס פרגרין לילדים משונים". כעת, בשעה טובה, יוצא הספר גם בעברית, בהוצאת כתר ובתרגום של טל ארצי. מחמם את הלב שגם בזמנים קשים אלה לספרות, כאשר הוצאות רבות נוטשות (הרבה פעמים בצדק, יש להודות) סדרות אותן החלו, הוצאת כתר ממשיכה להוציא סדרות שהפקתן ודאי יקרה ומורכבת, כגון סדרת "הקמע" של קאזו קיבואישי וסדרת "המעון של מיס פרגרין".
כמו הספר הראשון, גם "עיר חלולה", מעוצב להפליא וחובה בין דפיו שלל תמונות מצמררות בשחור לבן, שהן באותה עת, מפחידות, מסקרנות ויפהפיות. מה שמעורר את החשק להוציא אותו מן המדף ולעיין בו שוב, גם לאחר תום הקריאה.
"המעון של גברת פרגרין" ספר הבכורה של רנסום ריגס, הפך ללהיט אדיר אפילו לפני שיצא לחנויות ואולפנים שונים נלחמו על הזכויות להסרטתו, עוד בטרם הונח על מדפי חנויות הספרים. כשיצא, שוגר הישר אל ראש טבלאות רבי-המכר ונשאר שם זמן רב. אף על פי שהספר היה מצוין ומקורי, חוסר הניסיון של ריגס הורגש. כעת, תוכלו גם אתם לשפוט האם מדובר היה בהצלחה חד-פעמית, או שמא, ריגס השכיל להתפתח כיוצר ושימר, או אף פיתח את יכולותיו בספר ההמשך.
תקציר העלילה (מגב הכריכה)
רגע לפני מותו בלילה אפל, סבו של ג'ייקוב מספיק לומר רק שהמפלצות חזרו. ג'יקוב בן ה-16 יודע שכדי לגלות מה קרה, הוא מוכרח לנסוע לאי מבודד ליד חופי ויילס, אל המעון של מי פרגרין לילדים משונים.
כך נפתח הספר הראשון בסדרת מיס פרגרין, שכבש את העולם בסערה ושהה שבועות ארוכים ברשימות רבי המכר, גם בישראל. עכשיו מגיע ספר ההמשך המצמרר. השנה היא 1940. ג'ייקוב וחבורת היתומים נמלטים מהמעון בסירה. הם חייבים לשחרר את מיס פרגרין, שכלואה בגוף ציפור. הם בדרכם ללונדון, וזו עתידה להיות הדרה הקשה ביותר בחייהם.
עיר חלולה הוא סיפור אנושי מרגש, פנטזיה מצמררת וכובשת המלווה באוסף גלויות עתיקות נפלאות.
לבני 12 עד 120
בקרו באתר הרשמי של רנסום ריגס
עיר חלולה (Hollow City)
סדרת "המעון של מיס פרגרין לילדים משונים" (Miss Peregrine's House for Peculiar Children)
מאת: רנסום ריגס
תרגום מאנגלית: טל ארצי
הוצאת כתר (2014)
407 עמודים